-
1 mitigate
tr['mɪgtɪgeɪt]1 mitigarv.• aliviar v.• mitigar v.'mɪtəgeɪt, 'mɪtɪgeɪttransitive verb (frml)a) (soften, lessen) mitigar* (frml)to mitigate the harmful effects of the drug — para paliar or atenuar los efectos nocivos del fármaco
b) mitigating pres p < factor> atenuantemitigating circumstances — (circunstancias fpl) atenuantes fpl or mpl
['mɪtɪɡeɪt]VT aliviar, mitigarmitigating circumstances — circunstancias fpl atenuantes
* * *['mɪtəgeɪt, 'mɪtɪgeɪt]transitive verb (frml)a) (soften, lessen) mitigar* (frml)to mitigate the harmful effects of the drug — para paliar or atenuar los efectos nocivos del fármaco
b) mitigating pres p < factor> atenuantemitigating circumstances — (circunstancias fpl) atenuantes fpl or mpl
-
2 mitigate
mitigate [ˈmɪtɪgeɪt][+ sentence, suffering] alléger ; [+ effect] atténuer* * *['mɪtɪgeɪt]transitive verb atténuer [effects, distress, sentence]; réduire [risks]; minimiser [loss]mitigating circumstances ou factors — Law circonstances fpl atténuantes
-
3 mitigate
mitigate ['mɪtɪgeɪt](anger, grief, pain) adoucir, apaiser, alléger; (conditions, consequences, harm) atténuer -
4 mitigate
verbсмягчать, уменьшать; умерять (жар, пыл); облегчать (боль)Syn:lessen* * *(v) облегчать; облегчить; смягчать; смягчить; уменьшать; уменьшить; умерить; умерять; утолить; утолять* * *смягчать, уменьшать; умерять, сдерживать* * *[mit·i·gate || 'mɪtɪgeɪt] v. смягчать, уменьшать, облегчать, успокаивать боль, умерять* * *ослабьтепоубавитьпоумеритьприуменьшитьсбавитьсбавлятьсмягчатьсмягчитьубавитьубавлятьуменьшатьуменьшитьумерятьумиротворять* * *смягчать, уменьшать; умерять, сдерживать (жар, пыл); облегчать (боль, страдание) -
5 mitigate
verbലഘൂകരിക്കുക, ശമിപ്പിക്കുക, മൃദുവാക്കുക, മന്ദമാക്കുക, പരിഹരിക്കുക -
6 mitigate
transitive verb1) (alleviate) lindern2) (make less severe) mildern* * *miti·gate[ˈmɪtɪgeɪt, AM -t̬-]vt ( form)▪ to \mitigate sth misery, pain etw lindern; anger, harmful effects etw mildernto \mitigate a sentence LAW eine Strafe mildern [o herabsetzen]* * *['mItIgeɪt]vtpain lindern; punishment mildernmitigating circumstances/factors — mildernde Umstände pl
* * *mitigate [ˈmıtıɡeıt] v/t Schmerzen etc lindern, eine Strafe etc mildern, abschwächen, jemandes Zorn etc besänftigen, mäßigen:mitigating circumstances JUR mildernde Umstände* * *transitive verb1) (alleviate) lindern2) (make less severe) mildern* * *v.lindern v.mildern v. -
7 mitigate
1. v смягчать, уменьшать2. v облегчать, утолять, успокаивать3. v умерять4. v умиротворятьСинонимический ряд:relieve (verb) allay; alleviate; assuage; blunt; comfort; decrease; ease; lessen; lighten; moderate; mollify; palliate; relieve; soothe; temperАнтонимический ряд: -
8 mitigate
formilde--------lindreverb \/ˈmɪtɪɡeɪt\/1) mildne, lindre, døyve, dempe, stille, dulme2) ( om forbrytelse eller feilgrep) formilde, forminske, avdempe, modereremitigating circumstances ( jus) formildende omstendigheter -
9 mitigate
[mítigeit]transitive verb & intransitive verbublažiti (se), (o)lajšati, popustiti -
10 lieventää
yks.nom. lieventää; yks.gen. lievennän; yks.part. lievensi; yks.ill. lieventäisi; mon.gen. lieventäköön; mon.part. lieventänyt; mon.ill. lievennettiinabate (verb)allay (verb)alleviate (verb)assuage (verb)blunt (verb)commute (verb)ease (verb)mitigate (verb)moderate (verb)palliate (verb)reduce (verb)relax (verb)relieve (verb)remit (verb)soften (verb)soothe (verb)sweeten (verb)temper (verb)* * *law• mitigate• weakenlaw• tone downlaw• temperlaw• sweeten• soothe• soften• deaden• abate• absorb• allay• alleviatelaw• assuagelaw• modifylaw• commute• restrain• easelaw• relaxlaw• blunt• relievelaw• free from encumbrancelaw• reducelaw• palliate• moderatelaw• lighten• light up• lessenlaw• remit -
11 huojentaa
yks.nom. huojentaa; yks.gen. huojennan; yks.part. huojensi; yks.ill. huojentaisi; mon.gen. huojentakoon; mon.part. huojentanut; mon.ill. huojennettiinease (verb)lighten (verb)mitigate (verb)relieve (verb)unburden (verb)* * *• lighten• soothe• sooth• relieve• unburden• light up• ease• comfort• reduce• mitigate -
12 mince
1. v крошить, рубить, резать на мелкие куски2. v пропускать через мясорубку3. v смягчать, преуменьшать4. v говорить, держаться жеманно5. v семенить, ходить маленькими шажкамиСинонимический ряд:1. chop (verb) chop; cube; dice; divide; hash2. mitigate (verb) alleviate; decrease; diminish; lessen; mitigate; moderate; soften; tone down3. sashay (verb) flounce; prance; sashay; strutАнтонимический ряд: -
13 formilde
-
14 mildne
-
15 blidgjøre
verb. soften, mitigate -
16 lessen
verb1) уменьшать(ся)2) преуменьшать; недооцениватьSyn:allay, alleviate, assuage, lighten, mitigate, soften, temperAnt:enlarge, escalate, extend, heighten, toughens* * *(v) уменьшать; уменьшаться; уменьшить* * *уменьшать(ся), сокращать(ся)* * *[less·en || 'lesn] v. уменьшать, полегчать, недооценивать* * *недооцениватьпоубавитьпоумеритьпреуменьшатьприуменьшитьсбавитьсбавлятьубавитьубавлятьуменьшатьуменьшитьумерять* * *1) уменьшать(ся) 2) архаич. преуменьшать -
17 mildern
I v/t (Schmerz) soothe, ease, alleviate; (Urteil) moderate; (Strafe) reduce; (Aussage etc.) qualify; (Wirkung etc.) reduce, soften; mildernde Umstände JUR. extenuating ( oder mitigating) circumstances* * *to attemper; to mitigate; to soothe; to blunt; to extenuate; to mellow; to alleviate; to soften;sich mildernto tone down* * *mịl|dern ['mɪldɐn]1. vt (geh)Schmerz to ease, to soothe, to alleviate; Kälte to alleviate; Angst to calm; Strafe, Urteil to moderate, to mitigate; Gegensätze to reduce, to make less crass or severe; Schärfe, Konflikt, Problem, Härte, Druck to reduce; Ausdrucksweise, Zorn to moderate; Sanktionen to relax; Folgen to make less severe2. vr(Wetter) to become milder; (Gegensätze) to become less crass; (Zorn) to abate; (Schmerz) to ease* * *1) (to ease (pain etc): The medicine soothed the child's toothache.) soothe2) (to soften or make less severe: One must try to temper justice with mercy.) temper3) (to make or become softer, less harsh etc: He toned down some of his criticisms.) tone down* * *mil·dern[ˈmɪldɐn]I. vt▪ etw \mildern1. (abschwächen) to moderate sthdas Strafmaß \mildern to reduce the sentence\mildernde Umstände mitigating [or extenuating] circumstances2. (weniger schlimm machen) to alleviate sthjds Leid \mildern to ease sb's sorrow [or suffering3. KOCHK to make sth milder [or less sharp* * *1.transitives Verb moderate <criticism, judgement>; mitigate < punishment>; soothe < anger>; reduce <intensity, strength, effect>; modify < impression>; ease, soothe, relieve < pain>; alleviate <poverty, need>2.mildernde Umstände — (Rechtsw.) mitigating circumstances
reflexives Verb < anger, rage, agitation> abate* * *A. v/t (Schmerz) soothe, ease, alleviate; (Urteil) moderate; (Strafe) reduce; (Aussage etc) qualify; (Wirkung etc) reduce, soften;* * *1.transitives Verb moderate <criticism, judgement>; mitigate < punishment>; soothe < anger>; reduce <intensity, strength, effect>; modify < impression>; ease, soothe, relieve < pain>; alleviate <poverty, need>2.mildernde Umstände — (Rechtsw.) mitigating circumstances
reflexives Verb <anger, rage, agitation> abate* * *adj.mellow adj. v.to alleviate v.to mitigate v.to mollify v.to soften v. -
18 soften
verb (to make or become soft or softer, less strong or less painful: The thick walls softened the noise of the explosion.) suavizarsoften vb ablandar / suavizartr['sɒfən]1 (leather, heart) ablandar; (skin) suavizar; (light, sound, colour) atenuar, suavizar; (voice) bajar1 (leather, heart, butter) ablandarse; (skin) suavizarse; (light, sound, colour) atenuarse, suavizarse; (voice) bajar; (attitude) volverse menos intransigente, volverse más tolerante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto soften one's position adoptar una postura menos intransigenteto soften up one's attitude adoptar una actitud menos intransigenteto soften the blow amortiguar el golpesoften ['sɔfən] vt: ablandar (algo sólido), suavizar (la piel, un golpe, etc.), amortiguar (un impacto)soften vi: ablandarse, suavizarsev.• ablandar v.• atemperar v.• blandear v.• emblandecer v.• esfumar v.• laxar v.• mullir v.• reblandecer v.• suavizar v.• templar v.'sɔːfən, 'sɒfən
1.
1) \<\<clay/butter/leather\>\> ablandar; \<\<skin\>\> suavizar*; \<\<light/color\>\> suavizar*; \<\<contours/edges\>\> difuminar2) ( mitigate) \<\<effect\>\> atenuar*, mitigar*to soften the blow — suavizar* or amortiguar* el golpe
3) ( Chem) \<\<water\>\> ablandar, descalcificar*
2.
vi1) \<\<clay/butter/leather\>\> ablandarse; \<\<skin\>\> suavizarse*; \<\<light/color\>\> suavizarse*2)a) ( become gentler) \<\<person/heart\>\> ablandarse; \<\<voice\>\> suavizarse*, dulcificarse*b) ( become more moderate) volverse* menos intransigente•Phrasal Verbs:['sɒfn]1. VT1) (=make less hard) [+ butter, ground, metal, leather, water] ablandar2) (=make smooth) [+ fabric, skin, hair] suavizar3) (=make gentle) [+ sound, outline] suavizar; [+ lights, lighting] hacer más tenue; [+ person] ablandar4) (=mitigate) [+ effect, reaction] mitigar, atenuarto soften the blow — (fig) amortiguar el golpe
2. VI1) (=become less hard) [butter, ground, metal] ablandarse2) (=become smooth) [fabric, skin, hair] suavizarse3) (=become gentle) [voice, outline] suavizarse; [lighting] hacerse más tenue; [person] ablandarse4) (=become moderate) [effect] mitigarse, atenuarse; [attitude] suavizarse, moderarse* * *['sɔːfən, 'sɒfən]
1.
1) \<\<clay/butter/leather\>\> ablandar; \<\<skin\>\> suavizar*; \<\<light/color\>\> suavizar*; \<\<contours/edges\>\> difuminar2) ( mitigate) \<\<effect\>\> atenuar*, mitigar*to soften the blow — suavizar* or amortiguar* el golpe
3) ( Chem) \<\<water\>\> ablandar, descalcificar*
2.
vi1) \<\<clay/butter/leather\>\> ablandarse; \<\<skin\>\> suavizarse*; \<\<light/color\>\> suavizarse*2)a) ( become gentler) \<\<person/heart\>\> ablandarse; \<\<voice\>\> suavizarse*, dulcificarse*b) ( become more moderate) volverse* menos intransigente•Phrasal Verbs: -
19 atenuar
v.1 to diminish.2 to attenuate, to diminish, to deaden, to reduce.* * *1 to attenuate2 DERECHO to extenuate* * *verb1) to attenuate2) dim, tone down* * *1.VT (=aminorar) to attenuate; (Jur) [+ crimen etc] to extenuate; [+ importancia] to minimize; [+ impresión etc] to tone down; [+ impacto] to cushion, lessen2.See:* * *1.verbo transitivob) (Der) < responsabilidad> to reduce, lessen2.* * *= reduce, temper, mitigate, attenuate, tone down, dim, water down, take + the bite out of, soft-pedal.Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.Ex. This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex. Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.Ex. In the emerging technological environment of distributed systems, however, the informal or even formal links between source and user are attenuated or broken.Ex. We found an increasing trend toward a more structured approach in data gathering procedures, while loose data collection was toned down significantly.Ex. At first, analyzing the way he went about his work eroded his confidence, threw him off balance, dimmed some of his energetic spirit.Ex. One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex. The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.Ex. Antisemitism soft-pedal the importance of religious belief for comprehending the persistence of Jew-hatred.* * *1.verbo transitivob) (Der) < responsabilidad> to reduce, lessen2.* * *= reduce, temper, mitigate, attenuate, tone down, dim, water down, take + the bite out of, soft-pedal.Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
Ex: This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex: Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.Ex: In the emerging technological environment of distributed systems, however, the informal or even formal links between source and user are attenuated or broken.Ex: We found an increasing trend toward a more structured approach in data gathering procedures, while loose data collection was toned down significantly.Ex: At first, analyzing the way he went about his work eroded his confidence, threw him off balance, dimmed some of his energetic spirit.Ex: One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.Ex: The aim of this paper is to chart a different course of interpretation through Husserl's earliest work; a course which doesn't take all of the bite out of Heidegger's critique of technology.Ex: Antisemitism soft-pedal the importance of religious belief for comprehending the persistence of Jew-hatred.* * *vt1 (disminuir, moderar) ‹luz› to dim; ‹color› to tone downquizas deberías atenuar el tono de tus críticas perhaps you should tone down your criticism o moderate the tone of your criticism2 ( Der) ‹responsabilidad› to reduce, lessen«dolor» to easeeste optimismo se ha visto últimamente atenuado this optimism has been tempered of late* * *
atenuar ( conjugate atenuar) verbo transitivo
‹ color› to tone down;
atenuar verbo transitivo
1 to attenuate
Jur to extenuate
2 (minimizar, disminuir) to lessen, diminish
' atenuar' also found in these entries:
Spanish:
tranquilizar
English:
dim
- mitigate
- subdue
- tone down
- attenuate
- deaden
- extenuate
- soften
- temper
- tone
* * *♦ vt1. [disminuir, suavizar] to diminish;[dolor] to ease, to alleviate; [sonido, luz] to attenuate* * *v/t lessen, reduce* * *atenuar {3} vt1) mitigar: to extenuate, to mitigate2) : to dim (light), to tone down (colors)3) : to minimize, to lessen -
20 dempe
lower, moderate, blende ned dim* * *verb. (formelt) dampen, moderate, reduce, diminish, tone down, decrease, lessen (f.eks.curb imports or curb one's enthusiasm
) verb. (formelt) curb (f.eks.curb imports or curb one's enthusiasm
) verb. (musikk) [ et instrument] mute verb. [ minske] damp, damp down verb. [ moderere] moderate (f.eks. ) verb. [ moderere] mitigate (f.eks. ) verb. [ tone ned] tone down verb. [ holde igen på] put the brake on (f.eks.put the brake on public expenditure or against rising prices
) verb. [om følelser o.l.] subdue (f.eks.subdue one's fears or passions
) verb. [ undertrykke] suppress verb. [ mildne] cushion, soften, damp down verb. [ lyd] muffle, deaden, mute verb. [ forminske] lessen, subdue, moderate, damp
См. также в других словарях:
mitigate — ► VERB 1) make less severe, serious, or painful. 2) (mitigating) (of a fact or circumstance) lessening the gravity or culpability of an action. DERIVATIVES mitigation noun. USAGE The words mitigate and militate are often confused … English terms dictionary
mitigate — mit·i·gate / mi tə ˌgāt/ vb gat·ed, gat·ing vt: to lessen or minimize the severity of what actions the State took to mitigate the hazardous conditions Estate of Arrowwood v. State, 894 P.2d 642 (1995) factors that mitigate the crime see also… … Law dictionary
mitigate — UK US /ˈmɪtɪgeɪt/ verb [T] FORMAL ► to make something less harmful, unpleasant, or bad: »technologies that can mitigate global warming mitigate damage/risk »The company was criticized for failing to mitigate risks at the plant. mitigate the… … Financial and business terms
mitigate — verb /ˈmɪt.ɪ.ɡeɪt/ To reduce, lessen, or decrease. Measures are pursuing to prevent or mitigate the usual consequences of such outrages, and with the hope of their succeeding at least to avert general hostility. Syn: check, diminish, ease … Wiktionary
mitigate — verb Mitigate is used with these nouns as the object: ↑effect, ↑impact, ↑problem, ↑risk … Collocations dictionary
mitigate — verb (T) formal to make a situation or the effects of something less unpleasant, harmful, or serious: Measures need to be taken to mitigate the environmental effects off burning more coal … Longman dictionary of contemporary English
mitigate — verb the worst symptoms have been mitigated Syn: alleviate, reduce, diminish, lessen, weaken, lighten, attenuate, take the edge off, allay, ease, assuage, palliate, relieve, tone down See note at alleviate Ant … Thesaurus of popular words
mitigate — Verb: To lessen in severity or burden. To reduce: as, where the crime of murder may be reduced to manslaughter by the production of evidence of the defendant s insanity. See Sinclair v State, 161 Miss 142, 132 So 581, 74 ALR 241. Noun: The… … Ballentine's law dictionary
mitigate — [ mɪtɪgeɪt] verb [often as adjective mitigating] make less severe, serious, or painful. Derivatives mitigable adjective mitigation noun mitigator noun mitigatory adjective … English new terms dictionary
mitigate — UK [ˈmɪtɪɡeɪt] / US [ˈmɪtɪˌɡeɪt] verb [transitive] Word forms mitigate : present tense I/you/we/they mitigate he/she/it mitigates present participle mitigating past tense mitigated past participle mitigated formal to reduce the harmful effects of … English dictionary
mitigate — [c]/ˈmɪtəgeɪt / (say mituhgayt) verb (mitigated, mitigating) –verb (t) 1. to lessen in force or intensity (wrath, grief, harshness, pain, etc.): *It is true that after 1820 the reforms of Peel, Brougham and Lord John Russell mitigated the… …